September 01 2010

China, Greece ink agreement on cultural exchange

Greek and Chinese authors and publishing housesTuesday signed a cultural exchange agreement to promote book publications in both languages.

Two children’s books will be published according to the agreement.

One is written by a Greek author and illustrated by a Chinese illustrator. The other is written by a Chinese author and illustrated by a Greek illustrator. The two books will be published simultaneously in Greece and China.

Giorgos Poussaios, general secretary for Tourism of Greece, said Greece hopes to enhance cooperation in culture, tourism and other areas of common interest with China. He hailed the cultural exchange agreement as an important step towards the goal.

“We hope that through the books and our presence at the Shanghai Expo, Chinese people will learn more about Greek culture,” Poussaios said.

“We welcome all Chinese to visit Greece,” he added.

Sun Shoushan, deputy head of the General Administration of Press and Publication, said the agreement underlies the cultural exchange between the two ancient civilizations.

The agreement is part of China’s national reading program, which introduces foreign books to Chinese children, parents and teachers.

The two countries have intensified cultural exchange in literature in recent years.

As guest of honor, China attended the 7th Thessaloniki Book Fair, a major book event in Greece, in 2010 while Greece participated in the Beijing International Book Fair in 2008 as the guest of honor.

China Global Times (September 1, 2010)

 

September 22 2009

How Helpful Is Cultural Diplomacy?

AlvinAiley-1 While other countries have been active exporters of their arts — China and Great Britain come to mind — the United States government has been reticent to invest in this form of diplomacy.
This was not always the case: both American Ballet Theatre and the Alvin Ailey American Dance Theater added the word ‘American’ to their names at the request of the State Department about half a century ago when they were sent on government-sponsored international tours.
But does traditional cultural diplomacy work? Do we need state-supported tours by American performing arts groups when without federal funding so many of our performers and performing arts groups are appearing all over the world, when American architects are designing high profile buildings internationally and when American artists are featured in the great museums?
(Huffington Post (blog), September 21, 2009)

Read more

June 24 2009

(δε)κατα: The Athens Prize for Literature 2009

The Athens Prize for LiteratureΤο λογοτεχνικό περιοδικό (δε)κατα απένειμε το βραβείο «The Athens Prize for Literature» σε ελληνικό και ξένο μυθιστόρημα (έτος κυκλοφορίας 2008).

Τα υποψήφια ελληνικά μυθιστορήματα ήταν τα εξής:

Δημοσθένη Κούρτοβικ «Τι ζητούν οι βάρβαροι», Ηλία Μαγκλίνη «Η ανάκριση», Έλενας Μαρούτσου «Μεταξύ συρμού και αποβάθρας» (βραβείο), Σωτηρίας Σταυρακοπούλου «Σπάνιες αλήθειες», Σώτης Τριανταφύλλου «Λίγο από το αίμα σου», Θανάση Χειμωνά «Ραγδαία επιδείνωση», Χρήστου Χρυσόπουλου «Η Λονδρέζικη μέρα της Λώρας Τζάκσον».

Τα υποψήφια ξένα μυθιστορήματα ήταν τα εξής:

Νικολό Αμανίτι «Με τις ευλογίες του θεού» (μετάφραση Ανταίος Χρυσοστομίδης), Έντι Καντούρ «Βάλτενμπεργκ» (μετάφραση Μήνα Πατεράκη – Γαρέφη), Τζόναθαν Λίτελ «Ευμενίδες» (μετάφραση Αγγελος Φιλιππάτος) (βραβείο), Τομ Μακάρθυ «Ανθρωποι στο διάστημα» (μετάφραση Ολγα Γεράκη), Ντέιβιντ Μίτσελ «Μαύρος Κύκνος» (μετάφραση Μαργαρίτα Ζαχαριάδου), Περ Πέτερσον «Κλέφτης αλόγων» (μετάφραση Σωτήρης Σουλιώτης), Ισαάκ Ρόσα «Το μάταιο χθες» (μετάφραση Κυριάκος Φιλιππίδης).

Το The Athens Prize for Literature έχει ως στόχο την αύξηση της «ορατότητας» της σύγχρονης ελληνικής λογοτεχνίας σε πλαίσιο όχι μόνο εθνικό αλλά και διεθνές. 

Σημειώνουμε ότι εκδότης του περιοδικού (δε)κατα και εμπνευστής του βραβείου είναι ο ποιητής Ντίνος Σιώτης, παλαιότερα εκδότης των περιοδικών Ρεύματα, και Mondo Greco και πρώην διευθυντής των Γραφείων Τύπου και Επικοινωνίας Εξωτερικού στην Οττάβα. στη Νέα Υόρκη, και στη Βοστώνη.

June 17 2009

Ο Πόλεμος για τις Αρχαιότητες & το Νέο Μουσείο της Ακρόπολης

britmus

Εν όψει των επικείμενων εγκαινίων του Μουσείου της Ακρόπολης (20.6.2009), δείτε χρήσιμες παραπομπές σε σχετικούς ενημερωτικούς ιστοτόπους, αλλά και σε εννοιολογήσεις, επιχειρήματα και στοιχεία που αφορούν ζητήματα επαναπατρισμού αρχαιοτήτων.

Η πιο πρόσφατη συζήτηση αφορά σε τοποθετήσεις δ/ντών σημαντικών μουσείων ανά τον κόσμο:

Μαρία Θερμού, Ο πόλεμος για τις αρχαιότητες, Tο Βήμα, 17.5.2009

Hugh Eakin, Who Should Own the World’s Antiquities?, The New York Review of Books, 14.5.2009

“Oι συλλογές αρχαιοτήτων φθάνουν στο τέλος τους. Τα μεγάλα μουσεία του κόσμου θα πάψουν να ανανεώνονται. Οι ιδιωτικές συλλογές θα εκλείψουν, το ίδιο και οι πωλητές αρχαίων έργων τέχνης. Ετσι ένα σύστημα, ένας κόσμος ολόκληρος, που άνθησε από τον 19ο αιώνα, πρόκειται να καταρρεύσει… Ενας δημόσιος επιστημονικός διάλογος με αρθρογραφία στα μεγαλύτερα έντυπα του κόσμου, βιβλία και συζητήσεις θέτουν επιμόνως τα ζητήματα του ρόλου των μουσείων σήμερα και στο μέλλον, της εμπορίας αρχαιοτήτων και, ακόμη βαθύτερα, της ιδιοκτησίας τους…”

ΦΑΚΕΛΟΣ 1: ΙΣΤΟΤΟΠΟΙ ΣΧΕΤΙΚΟΙ ΜΕ ΤΟ ΝΕΟ ΜΟΥΣΕΙΟ ΤΗΣ ΑΚΡΟΠΟΛΗΣ ΚΑΙ ΤΟ ΖΗΤΗΜΑ ΤΩΝ ΓΛΥΠΤΩΝ ΤΟΥ ΠΑΡΘΕΝΩΝΑ

neomousioΤο Νέο Μουσείο: www.theacropolismuseum.gr

“Σήμερα, το νέο Μουσείο της Ακρόπολης είναι στο σύνολό του 25,000 τ.μ. και διαθέτει εκθεσιακούς χώρους με εμβαδόν 14,000 τ.μ., δέκα φορές μεγαλύτερους από ότι στο παλιό Μουσείο…”

.

.

britishΟι αίθουσες με τα Γλυπτά στο Βρετανικό Μουσείο: www.britishmuseum.org

The sculptures in London, …have been on permanent public display in the British Museum since 1817… Here they are seen by a world audience of five million visitors a year and are actively studied and researched to promote worldwide understanding of ancient Greek culture…”

.

zooforos

Η Ζωφόρος του Παρθενώνα σε ψηφιακή μορφή (1): www.parthenonfrieze.gr 

The Parthenon Frieze… Learn about the Frieze… Play with the Frieze…

.

.

Ειδησεογραφία…

gnaGreek News Agenda: Special Issue – The Acropolis Museum

.

minpress2New Acropolis Museum Inauguration: www.minpress.gr

“The Press Center will be located on the ground floor of the museum and will be open from June 17 through June 20 from 10.00 until midnight…”

.

googgleacropolisAcropolis Museum – Google News: Sort by date; Sort by relevance

.

.

Το αίτημα της επιστροφής…

parthsoInternational Association for the Reunification of the Parthenon Sculptures: www.parthenoninternational.org 

“An association of various national committees…”

.

elginismParthenon Marbles reunification campaign news: www.elginism.com

“What is elginism? A term coined by the destructive actions of Lord Elgin who illegally transported the Parthenon Marbles from Greece to London between 1801 and 1805…”.

.

odysseusThe official Greek position: http://odysseus.culture.gr 

“Η επιστροφή των Γλυπτών του Παρθενώνα είναι δίκαιο αίτημα όλων των Ελλήνων. Είναι ένα αίτημα όλων των ανθρώπων, ανεξαρτήτως εθνικότητας, που οραματίζονται την επανένωση ενός ακρωτηριασμένου μνημείου παγκόσμιας πολιτιστικής κληρονομιάς. Είμαστε και παραμένουμε προσηλωμένοι στο στόχο της επιστροφής των Γλυπτών. Έχουμε τα επιχειρήματα… Αισιοδοξούμε…”

.

historylΜultimedia exhibition about the illicit trade of antiquities around the world: www.anemon.gr/history_lost

“The exhibition traces the looting of archaeological sites around the world and demonstrates how objects lose their historic value when taken out of their native setting…”

.

socarchHellenic Society for Law and Archaeology: www.law-archaeology.gr

“Η ανάγκη προστασίας της αρχαιολογικής κληρονομιάς θυμίζει σε αρκετά σημεία την ραγδαία εξέλιξη της προστασίας του φυσικού περιβάλλοντος στις…”

.

restoracrΥπηρεσία Συντήρησης Μνημείων Ακρόπολης: www.ysma.gr

[Δείτε το εκπαιδευτικό υλικό σε ελληνικά και αγγλικά]

.

.

.

astynΗ ενοποίηση αρχαιολογικών χώρων στην Αθήνα: www.astynet.gr

.

.

.

.

 

helistoΕλληνική ιστορία online: www.e-history.gr

[Δείτε : ..The Classical Period: Athens]

.

.

.

elarcheH Εν Αθήναις Αρχαιολογική Εταιρεία: www.archetai.gr

“Eυθύς μετά την ίδρυση του ελληνικού κράτους, το 1830…, τέθηκαν στις κυβερνήσεις τα μεγάλα προβλήματα της οικονομίας, της διοίκησης και της εκπαίδευσης. Το τελευταίο πρόβλημα περιλάμβανε και τις αρχαιότητες τις οποίες επί αιώνες λεηλατούσαν οι αρχαιοκάπηλοι…” [Δείτε επίσης: Ξένες Αρχαιολογικές σχολές...]

.

ΦΑΚΕΛΟΣ 2: ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΒΙΒΛΙA

mbeard

Mary Beard, The Parthenon, Profile Books, 2004

“The ruined silhouette of the Parthenon on its hill above Athens is one of the world’s most famous images. Its ‘looted’ Elgin Marbles are a global cause célèbre. But what actually are they?”

.

.

.

intlawobAna Filipa Vrdoljak, International law, museums and the return of cultural objects, Cambridge University Press, 2006

“The book explores the removal and the return of cultural objects from occupied communities from the nineteenth century to the twentieth century and explores the concurrent evolution of international cultural heritage law…”

.

.

elginmChristopher Hitchens,  The Elgin Marbles: Should They Be Returned to Greece?, Verso, 1998

“In 1801 Lord Elgin, then British ambassador to the Turkish government in Athens, had pieces of the frieze sawed off and removed to Britain, where they remain. Here Christopher Hitchens recounts the history of these precious sculptures and forcefully makes the case for their return to Greece…”

imparreJohn Henry Merryman (ed), Imperialism, art and restitution, Cambridge University Press, 2006

“Arguments put forth by the states seeking return or restitution for lost art treasures and meaningful cultural icons are pitted against conservator interests who maintain that these art treasures and cultural artifacts belong to all humanity and should be preserved in museums. In this volume, scholars and authorities on art, cultural property law and museum collections offer contrasting views…”

singantiDimitris Damaskos , Plantzos Dimitris (ed.), A Singular Antiquity: Archaeology and Hellenic Identity in Twentieth-Century Greece, Benaki Museum 2008

“Archaeology was a backbone of the national strategy in modern Greece:  the book examines the manner in which positions were formulated and the epistemological programme of archaeological studies in Greece; and its involvement in intellectual & political life…”

.

acropoliEleana Yalouri, The Acropolis, Berg Publishers, 2001 

“This book looks at the meaning of the Acropolis in contemporary Greece. How are global ideas adopted and adapted by local cultures? How do Greeks deal with the national and international features of their ancient classical heritage? How do the global cultural constructions surrounding the Acropolis become part of local practices which project Greek cultural difference?”

.

nationruinsYannis Hamilakis, The nation and its ruins: antiquity, archaeology, and national imagination in Greece, Oxford University Press, 2007

“This study examines how classical antiquities and archaeology contributed significantly to the production of the modern Greek nation and its national imagination. It also shows how, in return, national imagination has created and shaped classical antiquities and archaeological practice from the nineteenth century to the present…”

.

.

ΦΑΚΕΛΟΣ 3: BLOGS

blogacr1

 http://culturenow.wordpress.com

.

.

.

.

blogacr2

http://theotheracropolis.com

.

.

.

June 17 2009

Η Ελλάδα στον Κόσμο: Βυζαντινές Σπουδές

byzspΤο 2ο Συνέδριο του Δήμου Αθηναίων «Η Ελλάδα στον Κόσμο: Βυζαντινές Σπουδές» θα διεξαχθεί στις 25, 26 και 27 Ιουνίου 2009 στην Αθήνα. Είναι το δεύτερο ενός Κύκλου Συνεδρίων με τον γενικό τίτλο «Η Ελλάδα στον Κόσμο» (www.elladastonkosmo.gr).

Στόχος αυτού του Κύκλου Συνεδρίων – που διοργανώνεται με τη συνεργασία του Πολιτισμικού Οργανισμού του Δήμου Αθηναίων και του Οργανισμού Μεγάρου Μουσικής – είναι η προβολή και η πλαισίωση του επιστημονικού έργου που γίνεται ανά τον κόσμο για την Ελλάδα, η δικτύωση των αντίστοιχων επιστημόνων – Ελλήνων και μη – μεταξύ τους και η εκπόνηση ενός τριετούς προγράμματος δράσης που να αφορά τον εκάστοτε τομέα σπουδών που θα είναι και το αντικείμενο του συνεδρίου. Οι στόχοι και το πρόγραμμα δράσης που θα προκύπτουν από κάθε συνέδριο θα αξιολογούνται ανά τριετία ούτως ώστε να εξετάζεται η πρόοδος που έχει συντελεστεί προς την κατεύθυνση που θα έχει προκύψει από το συνέδριο.

May 21 2009

Δημήτρης Τζιόβας: H Eλλάδα Παράγει Εσωστρεφείς Μυθοπλασίες

Tagged Under :

Με την ευκαιρία της έκδοσης του τόμου “Greek Diaspora and Migration since 1700, Society, Politics and Culture” (Ashgate, 2009), ο επιμελητής του και καθηγητής Νεοελληνικών Σπουδών στο Πανεπιστήμιο του Birmingham Δημήτρης Τζιόβας παραχώρησε συνέντευξη στα μέλη της Ένωσης Ακολούθων Τύπου Αθηνά Ρώσσογλου και Μελίνα Σκουρολιάκου.

H μελέτη της ελληνικής διασποράς, η μετανάστευση από και προς την Ελλάδα, οι Νεοελληνικές Σπουδές στο εξωτερικό και το ζήτημα της ένταξης τους σε διεπιστημονικά πεδία έρευνας, η ανάγκη για παραγωγή  καλογραμμένων βιβλίων για την Ελλάδα στην αγγλική γλώσσα, τα δίκτυα επικοινωνίας των νεοελληνιστών, η «ελληνικότητα» και η εικόνα της στο εξωτερικό, η εσωστρέφεια της σύγχρονης ελληνικής λογοτεχνίας, και η έλλειψη στρατηγικής της ελληνικής πολιτείας σε θέματα πολιτιστικής διπλωματίας, αποτέλεσαν τους βασικούς άξονες της συνέντευξης.

Δείτε το πλήρες κείμενο της συνέντευξης. Παρακάτω μπορείτε να διαβάσετε μια συνοπτική απόδοση της συνέντευξης:

  • Παρουσιάζοντας το βιβλίο ‘Greek Diaspora and Migration since 1700’, ο Δημήτρης Τζιόβας επισημαίνει ότι η καινοτομία του έγκειται στο ότι επιδιώκει να παρακολουθήσει το πώς η Ελλάδα από μια χώρα εξαγωγής μεταναστών και προσφύγων εξελίχθηκε σε χώρα υποδοχής μεταναστών. Το βιβλίο φιλοδοξεί να στρέψει το ενδιαφέρον από την περιφέρεια προς το κέντρο, δηλαδή στο πώς οι ελληνικοί θεσμοί αντιμετώπισαν τους απόδημους Έλληνες και τους μετανάστες, χωρίς να απομακρύνει την προσοχή από το τι γίνεται και εκτός Ελλάδας.
  • Ως προς τις Νεοελληνικές Σπουδές στο εξωτερικό και τις μελλοντικές προοπτικές τους, ο Δημήτρης Τζιόβας σχολιάζει ότι παρατηρείται σήμερα μια γενικότερη μετατόπιση στον ακαδημαϊκό χώρο από τα εξειδικευμένα αντικείμενα ή προγράμματα σπουδών σε ευρύτερα και διατμηματικά. Η πρόκληση για πεδία σπουδών που επικεντρώνονται σε μια μικρή χώρα, όπως η Ελλάδα, είναι το πώς θα ενταχθούν σε ένα ευρύτερο διεπιστημονικό πλαίσιο, σε  ευρύτερους διεπιστημονικούς διαλόγους ώστε να επιβιώσουν.
  • Ο Δημήτρης Τζιόβας τονίζει ότι στην Ελλάδα δεν υπάρχει καμία γενική ιστοσελίδα για την επικοινωνία και την ενημέρωση των νεοελληνιστών και επισημαίνει την ανάγκη ενημέρωσης για συνέδρια, εκδόσεις και άλλες επιστημονικές δραστηριότητες, την οποία σήμερα εξυπηρετούν η Ευρωπαϊκή και η Αμερικανική Εταιρεία Νεοελληνικών Σπουδών με τις αντίστοιχες ιστοσελίδες και τα δίκτυα επικοινωνίας τους.
  • Αναλύοντας τις έννοιες της ελληνικότητας και της εθνικής ταυτότητας, ο Δημήτρης Τζιόβας σημειώνει ότι αν δεχτούμε ότι δεν υπάρχει καμία χρονικά και πολιτισμικά άτρωτη ελληνικότητα, τότε θα πρέπει να συμβιβαστούμε με το γεγονός ότι όλες οι συζητήσεις περί ελληνικότητας εκφράζουν την αμηχανία των Ελλήνων να αντιμετωπίσουν θέματα εθνικής και πολιτισμικής ταυτότητας, δηλαδή αλλαγής και μετεξέλιξής της. 
  • Ο Δημήτρης Τζιόβας επισημαίνει την έλλειψη βιβλίων πολιτισμικής ιστορίας της Ελλάδας στα αγγλικά, καθώς και εισαγωγικών βιβλίων για τον νεοελληνικό πολιτισμό ειδικά για ξένους, ώστε να μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως διδακτικά εγχειρίδια. Παράλληλα, σημειώνει ότι η ελληνική λογοτεχνία δεν διαθέτει ένα μεγάλο όνομα-πρεσβευτή στο χώρο της λογοτεχνίας, όταν μάλιστα στο διεθνές στερέωμα μετράνε πια τα άτομα-λογοτέχνες και όχι οι εθνικές λογοτεχνίες. Ο Τζιόβας είναι της άποψης ότι η Ελλάδα παράγει συνεχώς εσωστρεφείς μυθοπλασίες τραυματικών εμπειριών και όχι εξωστρεφείς μυθοπλαστικές μεταφορές και ότι αυτό που χρειάζεται είναι καλοφτιαγμένες αφηγήσεις μεγάλης πνοής.
  • Τέλος, ο Δημήτρης Τζιόβας σημειώνει την έλλειψη εθνικής στρατηγικής σε θέματα πολιτιστικής διπλωματίας και προτείνει ως βασική στρατηγική της ελληνικής πολιτείας και των ιδιωτικών ιδρυμάτων (α) την στήριξη των νεοελληνικών σπουδών στο εξωτερικό και (β) τη χρηματοδότηση εκδηλώσεων, υποτροφιών, συνεδρίων και εκθέσεων για την κλασική αρχαιότητα και το Βυζάντιο  με τη συμμετοχή ξένων ειδικών στην Ελλάδα, ώστε να αποκατασταθεί η σύνδεση αυτών των σπουδών με τη σύγχρονη Ελλάδα: “Η στρατηγική ‘Hellenic’ πρέπει να εφαρμόζεται εντός Ελλάδας και η στρατηγική ‘Modern Greek’ εκτός”, υπογραμμίζει χαρακτηριστικά.

Δείτε επίσης: Ελληνικότητα και Ευρωπαϊκή Ταυτότητα, Ελληνικές Σπουδές: Διεθνείς Τάσεις και Προοπτικές, ΦΑΚΕΛΟΣ: ΟΙ ΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΣΠΟΥΔΕΣ ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ – ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΕΙΣ & ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ

April 25 2009

Ελληνικό κλειδί στις ΗΠΑ

ellinikΜικέλα Χαρτουλάρη, Ελληνικό κλειδί στις ΗΠΑ, Τα Νέα, 25.4.2009

Ποιητική του κράματος. Έτσι θα χαρακτήριζε ο Καβάφης το επιτυχημένο concept που διέπει το Πρόγραμμα Ελληνικών Σπουδών του αμερικανικού Πανεπιστημίου Πρίνστον, κοντά στη Νέα Υόρκη. Ένα πρόγραμμα- πρότυπο που θα γιορτάσει σε λίγους μήνες τα 30 του χρόνια κι έχει να υπερηφανεύεται ότι διαμόρφωσε και ενεργοποίησε μια νέα επιστημονική γενιά, ευαισθητοποιημένη στα ελληνικά πράγματα. Η δυναμική του Προγράμματος είναι ισχυρότερη από το άθροισμα των επιμέρους δραστηριοτήτων του (συλλογή- αξιοποίηση αρχείων, πολύμηνες προσκλήσεις επισκεπτών ερευνητών, υποτροφίες σε δόκιμους συγγραφείς ή καλλιτέχνες, επιστημονική- ερευνητική δράση στην Ελλάδα, εκθέσεις, σύνθετα προπτυχιακά και μεταπτυχιακά μαθήματα). Κι αυτό, επειδή ο εμπνευστής και διευθυντής του, ο Δημήτρης Γόντικας, το οργάνωσε εξαρχής, «σαν χωνευτήρι πολλαπλών διαλόγων, συνεχούς διαπραγμάτευσης της σχέσης παρελθόντος – παρόντος και διεπιστημονικών συγκερασμών, μεταξύ ειδικών απ΄ όλο τον κόσμο». Αυτό σημαίνει ότι το Ρrogram of Ηellenic Studies καλύπτει τόσο την αρχαιότητα και το Βυζάντιο όσο και τη νεώτερη και σύγχρονη Ελλάδα, ότι δεν είναι ένα γκέτο Ελλήνων και φιλελλήνων, ότι δεν έχει στενά εθνοκεντρικό χαρακτήρα και ότι ο Ελληνισμός μελετάται στα ευρύτερα μεσογειακά- ευρωπαϊκά- διασπορικά του συμφραζόμενα. Δεν διδάσκεται λ.χ. η Νεοελληνική Ιστορία ως μάθημα αυτόνομο, αλλά μελετάται η Ελλάδα στο βαλκανικό ή το οθωμανικό της πλαίσιο κ.ο.κ. Αποτέλεσμα αυτής της αντίληψης είναι φυσικά η απουσία εξειδικευμένων φιλολογικών λ.χ. μαθημάτων- κάτι για το οποίο οι νεοελληνιστές των ελληνικών πανεπιστημίων μέμφονται γενικότερα τους «Αμερικανούς».

Πώς μπορεί η σύγχρονη Ελλάδα να αυξήσει την επιρροή της στον διεθνή στίβο; Η στήλη αυτή επί χρόνια υποστήριζε τη χρηματοδότηση νεοελληνικών εδρών στο εξωτερικό, όμως ο Δημήτρης Γόντικας έχει διαφορετική άποψη. «Τι να την κάνεις μια έδρα με λίγους φοιτητές ή σε ένα πανεπιστήμιο που αδιαφορεί για τις αξίες του ελληνικού πολιτισμού; Πιο σημαντικό είναι να προκαλέσεις το ουσιαστικό, βιωματικό και μακροχρόνιο ενδιαφέρον για τις ελληνικές σπουδές, δουλεύοντας από κάτω προς τα πάνω, όπως προσπαθούμε στο Πρίνστον: όταν προηγούνται οι άνθρωποι και το διδακτικό- ερευνητικό έργο, οι δομές και οι έδρες έπονται ως φυσικό επακόλουθο. Η Ελλάδα χρειάζεται μια νέα ελίτ, όχι μόνο στα πανεπιστήμια αλλά και στον δημόσιο βίο. Και επειδή δεν είναι τόσο πλούσιο το ελληνικό κράτος, θα ήταν πιο αποτελεσματικό να επενδύσει άμεσα σε νέους ανθρώπους και νέες ιδέες. Να δώσει περισσότερες, ανταγωνιστικές και γενναιόδωρες υποτροφίες σε Έλληνες για σπουδές σε ανθρωπιστικές και κοινωνικές επιστήμες και να προσφέρει ευκαιρίες σε ξένους φοιτητές να παρακολουθήσουν προγράμματα ελληνικών σπουδών στην Ελλάδα. Πρόκειται για μια πολιτική μακροχρόνια δηλαδή, όχι για κινήσεις “βιτρίνας”. Διότι οι Έλληνες συχνά ενοχλούμε: όταν λειτουργούμε ως κοσμοπολίτες, προκαλούμε δυσπιστία• όταν είμαστε ελληνοκεντρικοί, κάποιοι μας βλέπουν στερεοτυπικά ως εθνικιστές. Αν όμως δουλέψουμε αθόρυβα και συστηματικά, με γνώμονα την ποιότητα και τις ανθρωπιστικές αξίες, μπορεί και να κερδίσουμε, να συμμετέχουμε ισότιμα και ενεργά ως πολίτες στο παγκόσμιο γίγνεσθαι!». Μήπως έχει δίκιο;

Δείτε επίσης: Οι Νεοελληνικές Σπουδές σε Κρίση;Η Πολιτιστική Διπλωματία της Ελλάδας: Προβλήματα και Προοπτικές, Ελληνικές Σπουδές: Διεθνείς Τάσεις και Προοπτικές